ZAKON O PRAVNOJ POMOCI

 

Koristeci se ovlaštenjima koja su mi data clanom V aneksa 10. (sporazum o civilnoj implementaciji Mirovnog ugovora) opšteg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je Visoki predstavnik konacni autoritet u zemlji u pogledu tumacenja pomenutog Sporazuma o civilnoj implementaciji Mirovnog ugovora; i posebno uzevši u obzir clana II 1. (d) gore navedenog Sporazuma, prema kojem Visoki predstavnik "pruža pomoc, kada to ocijeni neophodnim, u iznalaženju rješenja za sve probleme koji se pojave u vezi sa civilnom implementacijom".

Pozivajuci se na stav XI 2 Zakljucaka Savjeta za implementaciju mira koji se sastao u Bonu 9. i 10. decembra 1997. godine , u kojem je Savjet za implementaciju mira pozdravio namjeru Visokog predstavnika da iskoristi svoj konacni autoritet u zemlji u pogledu tumacenja Sporazuma o civilnoj implementaciji Mirovnog ugovora kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme, kako je prethodno receno, "donošenjem obavezujucih odluka, kada to bude smatrao neophodnim", u vezi sa odredenim pitanjima, ukljucujuci (u skladu sa tackom (c) ovog stava) i "mjere u svrhu obezbjedenja implementacije Mirovnog sporazuma na citavnoj teritoriji Bosne i Hercegovine i njenih entiteta".

Pozivajuci se dalje na Memorandum o razumijevanju o regulisanju poslova pravne pomoci izmedu institucija Federacije Bosne i Hercegovine i Republike Srpske u pogledu pružanja pravne pomoci u gradanskim, krivicnim i upravnim pitanjima.

Razmatrajuci clan III 1. (g) Ustava Bosne i Hercegovine kojim se utvrduje da je Bosne i Hercegovina nadležna za uredivanje u oblasti "sprovodenja medunarodnih i meduentitetskih krivicno-pravnih propisa.

Imajuci u vidu stav II 2. Aneksa Deklaracije Savjeta za implementaciju mira (Madrid, 16. decembar 1998. godine) u kojem se "istice važnost pojacanih nastojanja u sprovodenju reforme pravosuda, koju koordiniše Visoki predstavnik, kako bi se podržali napori vlasti u ViH" i "apeluje na Visokog predstavnika da dalje razvija opsežan strateški plan reforme pravosuda, kojim se utvrduju kratkorocni i dugorocni prioriteti, u dogovoru sa tim organima, Savjetom Evrope, OEBS-om, UNMIBH-om i drugim organizacijama".

Razmatrajuci osnaženu strategiju za reformu pravosuda kako bi se pojacali napori u postizanju vladavine zakona u Bosni i Hercegovini u periodu 2002/2003. godine koju je podržao Upravni odbor Savjeta za implementaciju mira 28. februara 2002. godine i konstatujuci da je pomenuta strategija osmišljena kao odgovor na pozive vlasti u Bosni i Hercegovini za odlucnijim djelovanjem medunarodne zajednice u rješavanju kriminaliteta u privredi, korupcije i problema prisutnih u osnovama pravosudnog sistema.

Imajuci na umu da se krivicnim aktivnostima i dalje ugrožavaju ekonomska, fiskalna, privredna i ostala društvena prava i interesi gradana Bosne i Hercegovine.

Shvatajuci vitalni znacaj za Federaciju Bosne i Hercegovine, Republiku Srpsku i Brcko Distrikt da se osigura jacanje i poštivanje vladavine zakona kako bi se stvorio osnov za privredni rast i strana ulaganja.

Uocavajuci da se u krivicnim postupcima moraju uložiti svi napori kako bi se osiguralo da se sa sigurnošcu i tacnošcu utvrde sve cinjenice u mjeri u kojoj se to može postici.

Imajuci na umu da ce tješnja i efikasnija pravna pomoc i službena saradnja u krivicnim stvarima izmedu Federacije Bosne i Hercegovine, Republike Srpske i Brcko Distrikta doprinijeti efikasnom otkrivanju, sprecavanju i krivicnom gonjenju svih vrsta krivicnih aktivnosti.

S ciljem da se unaprijedi intenzivira pružanje pravne pomoci i službene saradnje te energicne borbe protiv kriminala u Federaciji Bosne i Hercegovine, Republici Srpskoj i Brcko Distriktu.

Razmotrivši i imajuci u vidu sve prethodno navedeno, ovim donosim s l i j e d e c u

O D L U K U

Kojom se donosi Zakon o pravnoj pomoci i službenoj saradnji u krivicnim stvarima izmedu Federacije Bosne i Hercegovine, Republike Srpske i Brcko Distrikta Bosne i Hercegovine, koji se ovim prilaže kao sastavni dio ove odluke. Navedeni zakon stupa na snagu kao zakon Bosne i Hercegovine u skladu sa odredbama clana 10. istog, na privremenoj osnovi, sve dok Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine ne usvoji ovaj zakon u odgovarajucem obliku, bez amandmana i bez dodatnih uslova.

Ova odluka stupa na snagu odmah i objavljuje se odmah u "Službenom glasniku Bosne i Hercegovine", "Službenim novinama Federacije Bosne i Hercegovine", "Službenom glasniku Republike Srpske" i "Službenom glasniku Brcko Distriksta Bosne i Hercegovine".

Z A K O N

o pravnoj pomoci i službenoj saradnji u kaznenim stvarima izmedu Federacije Bosne i Hercegovine, Republike Srpske i Brcko Distrikta Bosne i Hercegovine.

Clan 1.

Predmet zakona

Ovim zakonom ureduje se ostvarivanje pravne pomoci i službene saradnje u kaznenim stvarima izmedu Federacije Bosne i Hercegovine, Republike Srpske i Brcko Distrikta i priznaju se na uzajamnom osnovu odluke njihovih sudova i organa za provodenje zakona u tim stvarima.

Clan 2.

Definicije

1) Iskljucivo u smislu ovog zakona, pod pojmom "pravna pomoc" smatra se uzajamna pomoc sudova. Pod pojmom "službena saradnja" smatra se uzajamna saradnja organa za provodenje zakona, saradnja izmedu sudova i organa ya provodenje zakona, te saradnja izmedu sudova odnosno organa za provodenje zakona i drugih organa vlasti.

2) U smislu ovog zakona, pojam "sud" podrazumijeva takode sudove za prekršaje, a pojam "kaznene stvari" podrazumijeva takode prekršajne stvari dok "kazneni postupak" podrazumijeva takode prekršajni postupak u sudovima za prekršaje.

3) U smislu ovog zakona pod pojmom "organi za provodenje zakona" smatraju se:

- tužilaštva,

- finansijska policija,

- službe policije,

- istražni organi poreske i carinske uprave, u mjeri u kojoj poduzimaju kaznene istražne radnje i u okviru svojih nadležnosti,

- državna granicna služba, u mjeri u kojoj preduzima kaznene istražne radnje u okviru svojih nadležnosti,

4) Vijece ministara Bosne i Hercegovine može podzakonskim aktom odrediti dodatne organe da djeluju kao organi za provodenje zakona u smislu ovog zakona.

Clan 3.

Valjanost odluka

Nalozi, odluke i presude sudova u kaznenim stvarima doneseni dana 20. maja 1998. godine i nakon toga, važeci su na teritoriju Bosne i Hercegovine i mogu se izvršavati bez dodatnog potvrdivanja ili priznavanja.

Nalozi i odluke organa za provodenje zakona entiteta i Brcko Distrikta, ukljucujuci i naloge za hapšenje izdate dana 20. maja 2002. godine i nakon toga, važeci su u cijeloj Bosni i Hercegovini i po njima se može postupati na zahtjev bez dodatnog potvrdivanja ili priznanja.

Clan 4.

Pravna pomoc i saradnja izmedu organa

1) Sudovi u svakom od entiteta i u Brcko Distriktu pružaju uzajamnu pravnu pomoc u kaznenim stvarima.

2) Svaki organ za provodenje zakona ili drugi organ vlasti entiteta i Brcko Distrikta ostvaruje službenu saradnju na zahtjeve sudova ili organa za provodenje zakona iz bilo kojeg dijela Bosne i Hercegovine.

3) Organi za provodenje zakona na teritoriju Bosne i Hercegovine uzajamno dostavljaju podatke za koje smatraju da su nepodobni ili olakšavaju istragu. Službeni zahtjev nije preduvjet za dostavljanje podataka.

4) Zakon koji je na snazi u mjestu u kojem se pruža pravna pomoc ili službena saradnja primjenjuje se kod pružanja takve pomoci ili saradnje.

Clan 5.

Postupak

1) Zahtjevi za pravnu pomoc u stavu 1. clana 4. ovog Zakona upucuje se neposredno od jednog prema drugom sudu.

2) Zahtjevi za službenu saradnju u stavu 2. clana 4. upucuju se neposredno od suda ili organa za provodenje zakona koji podnose zahtjev, prema organu za provodenje zakona ili organu vlasti od kojih se saradnja zahtijeva.

3) Zahtjevi za pravnu pomoc ili službenu saradnju mogu se podnijeti usmeno, u pismenoj formi ili telefonom. Organ od kojeg je pomoc ili saradnja zatražena ima pravo zatražiti primjerak faksimila odgovarajuceg naloga, odluke ili presude. Primjerak takvog naloga, odluke ili presude mora se uvijek osigurati ukoliko njihovo izvršenje ima neposredan utjecaj na prava osobe.

4) Zahtjevi za pravnu pomoc ili službenu suradnju te odgovori na te zahtjeve mogu se izraditi na jednom od jezika koji su u službenoj upotrebi u Bosni i Hercegovini.

5) Zahtjevi za pravnu pomoc ili službenu saradnju mogu se odbiti samo ako bi ispunjenje tih zahtjeva bilo u suprotnosti sa zakonom koji je na snazi u mjestu potrebnog ispunjenja zahtjeva. Zahtjev za pravnu pomoc ili službenu saradnju ne može se odbiti usljed nepostojanja nadležnosti organa kome se zahtjev podnosi. Ako organ kome se zahtjev podnosi nema odgovarajucu nadležnost za pružanje tražene pomoci ili saradnje, isti odmah proslijeduje zahtjev nadležnom organu.

6) Zahtjevi za pravnu pomoc ili službenu saradnju obraduju se bez odgadanja i tražena dokumentacija se odmah dostavlja organu koji zahtijeva pomoc ili saradnju.

7) Službenici organa koji podnosi zahtjev imaju pravo biti nazocni prilikom realiziranja zahtjeva od strane organa kojem se zahtjev podnosi.

8) Pružanje usluga pravne pomoci i službene saradnje je besplatno.

Clan 6.

Uhicenje i premještanje

1) Ukoliko sud ili organ za provodenje zakona naredi ili zahtijeva hapšenje odnosno premještanje osumnjicenog, optuženog ili svjedoka iz jednog entiteta ili Brcko Distrikta u drugi s ciljem ispitivanja, pritvaranja ili izvršenja kazne, nadležni organ u entitetu od kojeg se navedeni oblik pomoci ili saradnje traži odnosno u Brcko Distrikt, preduzima hapšenje ili naknadno prebacivanje u nadležnost organa koji je zahtjev podnio. Ovo se obavlja neposredno na zahtjev, u skladu sa cl. 5. st. 1. do 8. i dodatni nalog ili zahtjev entiteta kojem je zahtjev podnesen odnosno Brcko Distrikta nije potreban.

2) Ako je osumnjiceni ili optuženi uhapšen odnosno premješten u skladu stava 1. ovog clana u svrhu ispitivanja ili istražnog pritvora, organ koji je zatražio pomoc ili saradnju mora osobu vratiti odmah po prestanku ispitivanja ili istražnog pritvora u mjesto iz kojeg je bila premještena.

3) Zatraženi premještaj se odgada ukoliko je prisutnost osobe koja se smatra osumnjicenom, optuženom ili svjedokom neophodna u kaznenom postupku u entitetu kojem je zahtjev podnesen, odnosno u Brcko Distriktu.

Clan 7.

Lica u pritvoru

1) Ukoliko je osoba u pritvoru pozvana da se pojavi u svojstvu optuženog, sudskog vještaka ili svjedoka odnosno s ciljem suocenja svjedoka u kaznenom postupku u drugom entitetu odnosno Brcko Distriktu, ta osoba privremeno se premješta u nadležnost organa koji je zahtjev podnio.

2) Organ kojem se zahtjev podnosi može utvrditi rok za povrat date osobe iz stava 1. ovog clana i može utvrditi nacin na koji ce se povrat izvršiti. Organ koji je zahtjev podnio mora postupati u skladu sa ovim uvjetima.

3) Organ koji zahtjev podnosi takode mora osigurati zadržavanje premještene osobe u pritvoru za vrijeme boravka u tom entitetu odnosno Brcko Distrktu. Osoba se mora osloboditi ukoliko period zadržavanja u pritvoru istekne dok se osoba još uvijek nalazi u podrucju entiteta koji je zahtjev podnio odnosno Brcko Distrikta.

4) Privremeni premještaj odgaca se ukoliko je prisustvo date osobe neophodno u kaznenom postupku u entitetu kojem je zahtjev podnesen odnosno Brcko Distriktu.

Clan 8.

Hitnost

1) U slucajevima potjere za pociniteljima i pljenidbe dokaznog materijala, organi za provodenje zakona iz entiteta i Brcko Distrikta imaju pravo na preduzimanje neophodnih radnji na teritoriju drugih entiteta i Brcko Distrikta, ukljucujuci upotrebu sredstava prinude te upotrebu oružja, saglasnosti datog entiteta odnosno Brcko Distrikta.

2) U slucaju preduzimanja radnji na temelju stava 1., odmah se obavještavaju nadležni organi i organ nadležan za gonjenje u entitetu, odnosno Brcko Distriktu, na cijem teritoriju se radnje preduzimaju. Dokumentacija koja se odnosi na predmet i pomocu koje se pruža objašnjenje o stanju žurnosti mora im se takode odmah dostviti.

3) Dokumentacija iz stava 2. clana 8. vraca se entitetu odnosno Brcko Distriktu koji je radnje preduzeo. Povrat dokumentacije može se odbiti iskljucivo u slucaju kada se radnjom krši zakon entiteta odnosno Brcko Distrikta. U takvom slucaju odmah se obavezno obavještava entitet koji je zahtjev podnio odnosno Brcko Distrikt.

4) Zakon koji je na snazi u mjestu odvijanja potjere i pljenidbe dokaza primjenjuje se na radnje preduzete na temelju stava 1. ovog clana.

Clanak 9.

Rješavanje sporova

U slucajevima odbijanja zahtjeva za pravnu pomoc ili službenu saradnju na temelju clana 5. stav 5. predmet rješava sud Bosne i Hercegovine u skladu sa clanom 13. Zakona o sudu Bosne i Hercegovine.

Clanak 10.

Završna odredba

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Bosne i Hercegovine".

Broj: 185/02

23. maja 2002. godine
Sarajevo

Visoki predstavnik
Volfgang Petric, s.r